» Brasil ¦ » Portugal» Espanha
|
Alfabeto árabeO alfabeto árabe é usado para representar a língua árabe, e outros idiomas, como o persa e as línguas berberes. O árabe é escrito da direita para a esquerda.Até 1923, também foi usado para escrever o turco, quando foi substituído pelo alfabeto latino. A sua grande difusão deve-se principalmente ao facto de o Corão ser sempre escrito em árabe. Este alfabeto é escrito da direita para a esquerda, assim como o alfabeto hebraico.
Nas línguas afro-asiáticas que utilizam a escrita árabe, as vogais geralmente não são representadas na escrita do dia-a-dia. Isso resulta de uma característica interessante das línguas afro-asiáticas em que as palavras são feitas a partir de uma base consonântica. Assim, um falante de uma dessas línguas afro-asiáticas consegue ler correctamente a palavra se essa for previamente conhecida. Por exemplo, a palavra peixe em árabe é samaku porém é escrita no alfabeto árabe somente com as letras que correspondem no alfabeto latino a S, M e K sendo escrita então desta maneira smk, o que torna difícil saber suas vogais sem conhecer a palavra, a não ser que estejam presentes na escrita os símbolos indicadores de vogais. As línguas não afro-asiáticas que utilizam a escrita árabe (por exemplo, as línguas turcas) têm um sistema vocálico mais rico que o árabe (por exemplo, 9 vogais diferentes na língua cazaque). Pelo que se torna necessário utilizar outros mecanismos para representar as vogais. Essas línguas desenvolveram outros diacríticos para representar vogais inexistentes na língua árabe e/ou utilizam algumas consoantes da escrita árabe para representar vogais. O alfabeto árabe deriva da escrita aramaica (existe uma polémica, a nível académico, sobre sua origem, nabateia ou siríaca), de modo que pode ser comparado às semelhanças entre o alfabeto copta ou o alfabeto cirílico e o alfabeto grego. Tradicionalmente, existem algumas diferenças entre as versões ocidentais (magrebinas) e orientais desse alfabeto. Nomeadamente, no Magrebe, o fa e o qaf têm um ponto em baixo e em cima, respectivamente. A ordem das letras é também sensivelmente diferente (pelo menos quando são utilizadas como numerais). Contudo, a variante do Norte de África tem sido abandonada excepto para uso caligráfico no próprio Magrebe, mantendo-se nas escolas corânicas (azóias) da África ocidental.
Temas relacionadosO sistema de escrita árabe, os seus estilos BibliografiaLAYOUT é um e-book que
ensina a paginar. Neste livro em formato digital são tratados os temas
desta página e todos os outros assuntos relevantes para fazer uma
óptima paginação de livros, jornais, newsletters,
brochuras, etc. 450 páginas em formato DIN A4, ao largo. Exclusivamente em formato e-book! O primeiro manual prático escrito em português, sobre paginação, composição e Design editorial. Com muitos exemplos de jornais e revistas, nacionais e internacionais. Uma obra abrangente e informativa, guia elementar para estudantes, docentes e profissionais. Detalhes sobre o livro Página actualizada em 11.2013 |
|||||||||||
Quer usar este texto em qualquer trabalho jornalístico, universitário ou científico? Escreva um email a Paulo Heitlinger. |
||||||||||||